「借りる」の使い分け(borrow と rent)

こんにちは。いつもお読みいただき、誠にありがとうございます。

今回のテーマは「~を借りる」の使い分け(borrow と rent)です。

あなたは、「borrow」と「rent」のそれぞれの単語について、
どのようなイメージをお持ちですか。

両方とも「~を借りる」という意味ですが。

「borrow」は比較的小さいものを借りる時に使う?
例えば、本とか文房具とか?

「rent」はそれに対し比較的大きいものを借りる時に使う?
例えば、家とか車とか?

違いは、借りるものの大きさで使い分けがなされていると思いますか。

実はものの「大きさ」ではありません。

では、ヒントを出しますね。

1. I borrowed \10,000 from my friend. とは言えますが、
I rented \10,000 from my friend. とは言わないでしょう。
友達ですし。
2. I borrowed a car at the airport. とは普通言わないですが、
I rented a car at the airport. は普通に言います。
3. I borrowed some CDs from the library. とはいいますし、
I rented some CDs from the video shop. とも言います。

もう分かりましたね。

そうなのです。

「お金を借りる」場合は、「borrow」を使います。
一般的に、一時的に何か別の場所で使うために借りて、また、元の
持ち主に返す場合は「borrow」を使います。商売で貸し出しをして
いるものには使いません。

「rent」は、一定の賃貸料やレンタル料を支払って、一定期間なにかを
借りる場合に使います。

上記の3.では、図書館は無料なので、「borrow」を使い、
ビデオショップは商売で貸し出しているものなので「rent」
になるのです。

今日はここまでです。
また会いましょう。

_________________________________________

中学校で習った英文法で英会話はできます。

ご興味のある方はご登録下さい。(無料)

中学校英文法で英会話ができる!
お名前(姓)
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール

__________________________________

綾瀬・亀有・堀切・お花茶屋で英会話コースや塾をお探しの方は
http://www.victory-g-juku.jp
をチェックしてみてください。
_________________________________

この記事は私がまぐまぐに投稿している記事を編集したものです。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする