「昨年、緑中学の英語の先生になった」って何というのだろう?

こんにちは。いつもお読みいただき、誠にありがとうございます。

今回も「英語が話せるようになるために必要なこと」について

私の考えを述べさせて頂きます。

今回のテーマは「昨年、緑中学の英語の先生になった」って何というのだろう?です。

はい、あなたに問題です。

「昨年、緑中学の英語の先生になった」

という英文を作ってみて下さい。

「これは結構簡単だろう」

「私をバカにしていませんか」

っていう声が聞こえてきそうですが、

どんな英文を頭に浮かべましたか?

もしかして、

「I became an English teacher at Midori Junior High School last year.」

としましたか。

次にあなたに質問です。

「became an English teacher」ってどんなイメージですか。

つまり、

「英語の先生になった」というイメージです。

それは

「教員試験に合格して、英語の先生になった」

っていうイメージですか。

多分、

「その通り」ですよね。

つまり、

「緑中学で英語の先生になった」訳ではないですよね。

要するに、

作った英文がおかしいのです。

「教員試験に合格した時点」で英語の先生になった訳で

「緑中学校で英語の先生になった訳ではない」

ということです。

では、

どのような英文がいいでしょうか。

「I started working as an English teacher at Midori JHS last year.」

(私は昨年緑中学で英語の先生として働き始めた)

っていえば、

「昨年、緑中学の英語の先生になった」

の意味と同じような意味になるのではないでしょうか。

英語は言葉で、

「言いたいことが伝わればいい」

のです。

今回の英文も中学校で習う文法ですよね。

いかがでしたでしょうか。

今日はここまでです。

また会いましょう。

___________________________________

■編集後記

___________________________________

最後までお読みいただき、ありがとうございました。

今回の例のように「日本語から直訳」するとおかしな英語になってしまうことがあります。

伝えたいことは何かを考えて、中学校で習う文法を使って、言ってみて下さい。

練習あるのみです!

ご感想・ご意見は、お気軽にくださいね♪

では、またお会いしましょう!!            (victorygakuin)
__________________________________

中学校で習った英文法で英会話はできます。

ご興味のある方はご登録下さい。(無料)

中学校英文法で英会話ができる!
お名前(姓)
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール

__________________________________

綾瀬・亀有・堀切・お花茶屋で英会話コースや塾をお探しの方は

http://www.victory-g-juku.jp

をチェックしてみてください。

_________________________________

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする