「これはニューヨークのお土産です」って何というのだろう?|「中学校で勉強する文法で英会話ができる」

こんにちは。いつもお読みいただき、誠にありがとうございます。

今回も中学校で習う文法で「英語が話せるようになるために」について
お話をさせて頂きます。

今回のテーマは「これはニューヨークのお土産です」って何というのだろう?です。

これは、実は私も間違って使っていました。(-_-;)

あなたなら、何と言いますか。

例えば、
ニューヨークに旅行に行って、
会社の同僚や友達に
お土産を買って帰って来た場合。

「お土産」っていう単語は?

「sourvenir」です。

ということは、

「This is a sourvenir from New York. 」

と言うと思いますか?

それとも何か違う言い方?

実は、
この「お土産」という単語ですが、

「誰に」
対するものなのか、
によって使う単語が違ってくるのです。

「お土産」
というと、
旅先に行った場所やその時にあったことなどを
思い出すために買いますよね。
つまり、
「自分」向けです。

他人のために
買って帰ってきたものは
実は
「sourvenir」
とは言わないのです。

従って、
「これはニューヨークのお土産です」
といいながら、

他人に何かを渡す場合は、

「This is a gift from New York.」

「This is a present from New York.」
と言えばいいのです。

「This is a sourvenir from New York.」

という場合は、
あなたが
「自分用」に買ったものを
他の人に見せる場合に
使うのです。

是非とも覚えておいてください!!

今回の英文も中学校で習う文法ですよね。
難しい単語はありませんでした。

いかがでしたでしょうか。

今日はここまでです。
また会いましょう。
___________________________________

■編集後記
最後までお読みいただき、ありがとうございました。

これは、私も間違って覚えていました。(-_-;)
色々調べてみると、間違って覚えていることがありますね。
勉強になります!

ご感想・ご意見は、お気軽にくださいね♪
では、またお会いしましょう!!            (victorygakuin)
__________________________________

中学校で習った英文法で英会話はできます。

ご興味のある方はご登録下さい。(無料)

中学校英文法で英会話ができる!
お名前(姓)
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール


__________________________________

綾瀬・亀有・堀切・お花茶屋で英会話コースや塾をお探しの方は
http://www.victory-g-juku.jp
をチェックしてみてください。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする